excuse和sorry用法的区别 sorrysorry舞蹈教学
"Excuse"和"Sorry"在英语中都用于表达道歉或请求原谅,但它们的用法和语境略有不同。
1. 用法上:"Excuse"主要用于表示道歉或请求原谅,通常用于小错误或轻微的冒犯。例如,"Excuse me for interrupting."(请原谅我打断您。)
"Sorry"用于表示道歉或遗憾,既可以用于轻微的错误,也可以用于严重的过失。例如,"Sorry for breaking your glasses."(抱歉打碎了你的眼镜。)
2. 语境上:"Excuse"更多用于日常生活中的礼貌用语,如请求原谅、询问问题等。而"Sorry"除了用于道歉外,还表示对不幸事件的遗憾,如对某人的去世表示哀悼。
3. 程度上有区别:"Excuse"表达的歉意较为轻微,而"Sorry"可以根据语境表达不同程度的歉意,如"I'm really sorry."(我真的非常抱歉。)
4. 搭配上:"Excuse"常常与"me"或"my"连用,如"Excuse me"(劳驾);"Sorry"可以与"for"或"about"连用,如"Sorry for being late."(抱歉迟到了。)
总之,"Excuse"和"Sorry"在用法和语境上有一定的区别,但它们都用于表达道歉或请求原谅。在实际使用中,要根据情况选择合适的词语。